Анжелина Пенчева

Тя ще бъде гост в Литературния клуб на 18 февруари

Анжелина Пенчева – преводач на февруари в Столична библиотека

1260 | 14 февр. 2020 | 15:27

Тя е един от изтъкнатите преводачи от чешки, в библиографията ѝ са автори като Карел Чапек, Ярослав Хашек, Милан Кундера, Бохумил Храбал, Вацлав Хавел и много други


На 18 февруари 2020 г. (вторник) от 18:30 ч. в Литературния клуб на библиотеката (пл. „Славейков” № 4) гост в поредицата „Преводач на месеца“ ще бъде доц. д-р Анжелина Пенчева. Един от изтъкнатите преводачи от чешки, в библиографията ѝ са автори като Карел Чапек, Ярослав Хашек, Милан Кундера, Бохумил Храбал и много други. Събитието ще се води от сладкодумния Емил Басат, а представящ ще бъде доц. д-р Добромир Григоров от Софийския университет „Св. Климент Охридски“, съобщиха от Столична община.

Анжелина Пенчева е родена на 10 април 1957 г. в гр. София. През 1981 г. завършва специалността Славянска филология, чешки профил в СУ “Св. Климент Охридски”. През 1998 г. защитава докторат по чешка литература (PhD) в Карловия университет в Прага.

Работи като референт в Министерството на културата, като редактор в Държавно издателство „Народна култура“ и в Университетско издателство “Св. Климент Охридски”.

Преподава дълги години като хоноруван асистент в различни университети: СУ “Св. Климент Охридски”, Нов български университет и др. През 2003 г. се хабилитира по специалността Чешка литература и от 1.6.2003 г. до 1.2.2019 г. е доцент по чешка литература и славянски литератури в Югозападния университет в Благоевград. От 2019 г. е преводач на свободна практика.

Освен основната си академична специализация – чешка литература – Анжелина Пенчева чете лекции по Теория на превода, Превод и редактиране, различни видове специализиран превод и др. Има и редица научни публикации по проблеми на художествения превод.

Превела е около 40 заглавия чешка проза, сред тях произведения на едни от най-изтъкнатите чешки писатели и интелектуалци – Карел Хинек Маха, Карел Чапек, Ярослав Хашек, Бохумил Храбал, Милан Кундера, Вацлав Хавел, Иржи Кратохвил, Яхим Топол, Александра Беркова и много други.

Има голям опит и практика и като преводач на документи, синхронен и консекутивен преводач, вкл. на правителствено ниво и за институции на ЕС.
Член е на Съюза на преводачите в България (от 2019 г. – член на УС на СПБ) и на редакционната колегия на списание “Хомо Бохемикус”.

Работила е и като кореспондент на чешкия всекидневник “Право”, на чешката секция на ВВС и на различни чешки радио- и телевизионни програми.

През 2010 г. ѝ е присъдена наградата „Премия Бохемика“ на чешкото Сдружение на писателите за най-добър чуждестранен преводач на чешка литература за въпросната година. През 2019 г. е наградена с Грамота за преводаческата си дейност от Министерството на културата на България.

 


От категорията

На 19 септември от 19 часа

Бах и Моцарт ще звучат на 4 пиана в Античния театър в Пловдив

Йордан Камджалов-1521143625.jpg

Прочутите български музиканти Томислав Байнов и Йордан Камджалов дават на ...

3 авг. 2020 | 15:42

Народният театър връчва награда на името на Иван Вазов по случай 170 години от рождението му

Народният театър връчва награда на името на Иван Вазов по случай 170 години от рождението му-1594129096.jpg

Публиката ще види документалния филм „Театър по време на пандемия“ на режисьора ...

7 юли 2020 | 16:37

Крис Захариев е носител на Наградата за Полет в изкуството „Стоян Камбарев” 2020
(Галерия)

Наградата за Полет в изкуството  „Стоян Камбарев” 2020-1593976497.jpg

Кметът Йорданка Фандъкова връчи на младия режисьор култовата статуетка, а Ваня ...

5 юли 2020 | 22:02

Морално ли е председателят на Съюза на филмовите дейци да печели държавна субсидия?
(Галерия)

Александър Донев, председател на контролната комисия на СБФД
-1595528213.jpg

23 юли 2020 | 21:16