Д-р Вера Китова

На салона на книгата в Алжир

Българска лекарка представи арабска стихосбирка, писана на френски

1357 | 8 ноем. 2017 | 22:02

Стихотворения на докторката са включени и в тунизийски учебник по френски език за шести клас и в съкровищницата на тунизийската поезия


Д-р Вера Китова бе единствената представителка на България в СИЛА – Салона на книгата в Алжир за четвърта поредна година. Лекарката на дипломатическия корпус представи там книгата си „Сюблимен Алжир”, написана от нея директно на френски, в превод на арабски език.

 

В продължение на 9 дни тя отговаря на въпроси на читатели на щанда на България, участва в конференции, осъществи редица важни срещи с писатели от други държави. „Както всеки път, беше много хубаво”, каза пред Епицентър.бг д-р Китова – В Алжир много се чете. Млади, стари, мъже, жени, деца – всички четат.  Нямаше човек, който си тръгна от изложението без торбичка в ръка. А какви библиотеки имат по домовете си… невероятни!

 

Хората са оптимистично настроени, любезни, във весело настроение.  Има една международна закачка „Ако си в ада и някой ти се усмихне, това е алжирец”.  Освен това са много учтиви и внимателни.  Ще дам пример – павилионът с книгите ми беше доста далеч от изхода. А салонът на книгата се простира на повече от 15 кв. км – безкраен. С представители на повече от 50 държави. 

 

Когато попитах някого как да стигна до изхода, той не само ме хващаше за ръка и ме водеше до там, ами извикваше кола, която да ме закара до хотела , чакаше с мен и ми правеше компания, докато тя дойде да ме вземе. Напълно непознати хора. Тук това не е възможно. А в Алжир е всекидневие”, признава лекарката. 

 

Освен, „Сюблимен Алжир” д-р Вера Китова представи още томчето си „Светлината на Алжир“, но те далеч не са единствените й издания. В личната си библиография тя има повече от 13 книги, една от които „Спомени на един пратеник в бяло“ е издадена в Париж на френски и се продава в „Амазон“.

 

 

Стихотворения на докторката са включени в тунизийски учебник по френски език за шести клас и в съкровищницата на тунизийската поезия. 

 

„На СИЛА имаше представители от 50 страни и създадох незабравими познанства. Писателки и издателки на книги и вестници от Камерун и Буркина Фасо ме поканиха да посетя държавите им, но за жалост билетите до там са доста скъпи.

 

Африка е безкрайно интересна, като започнеш от МАГРЕБА – това е Алжир, Мароко, Тунис и Египет.  Алжир е завладяващ с голямата си площ, със своето чувство за свобода и независимост. В него се преплитат много култури и народности – туарегите в пустинята, областта Кабилиа. Хората са гостоприемни и човечни. Да не говорим за вкусната им кухня с неповторимия кускус, морски дарове, агнешко, телешко…

На този салон бях поканена от издателство „Енаг”, което публикува учебници, помагала за университетите и художествена литература.  Те преведоха и издадоха книгата ми на арабски.

Участвах в конференция, чиято тема бе „Защо аз, чужденецът, пиша за Алжир”.  Интересът бе много голям, зададоха ми редица въпроси.  Отговорих, че съм работила в Алжир 6 години, че обичам страната им. Една журналистка дори ме попита защо не поискам алжирско гражданство. Защо не, отвърнах аз.  Толкова свързана се чувствам с тази държава. Там се чувствам своя. Независимо, че доста често пътувам до Франция и там в Салона на книгата на лекарите писатели представям своите произведения.  И им говоря за Алжир с топлота. В Тунис съм работила 7 години, а в Алжир 6, но той някакси ми е по на сърце. Може би, защото бях по-млада, научих много за медицината там, запознах се с различни хора, създадох приятелства за цял живота ,за първи път  видях пустинята и нейните обитатели, които са готови за госта си да се разделят с последната глътка чай и със сетния залък хляб.   

Направи ми впечатление, че в Алжир обръщат доста голямо внимание на художествената литература и в частност на поезията.  А най-много ми допада, че където и да отида са чували за България. Във всяка семейство има спомен, свързан с български лекар, учител или инженер, работил там през 60-те години на ХХ век, когато страната, освободила се от френската опека изпитва огромна нужда от квалифицирани специалисти.

Успях, макар и за кратко,  да се видя с алжирския министър на културата, който имаше лекция пред всички участници в СИЛА.  Когато приключи, всички станахме и се приближихме към него. Исках да го поздравя, защото миналата година имахме среща. Той, обаче ме разпозна и каза „О, вие сте лекарката от България. Знам, че пишете” и ме разцелува. 

Моят издател ме заведе и в павилиона на Съюза на Алжирските писатели.  Миналата година ме приеха за негов член. Имам и карта. Там пихме чай, ядохме сладкиши и дълго си говорихме”, сияе от радост д-р Вера Китова. 

Лекарката, която освен писател е и художник-наивист, при предишното си посещение в Алжир подари своя картина на министъра на здравеопазването Абделмалек Будиаф, при когото имаше специална визита.

 

 

 

 

 


От категорията

Почина американският актьор и певец Дейвид Касиди

Сн. БГНЕС-1511338807.jpg

"Дейвид умря в душевен мир и освободен от болката, която го мъчеше толкова ...

22 ноем. 2017 | 10:19

Варненските "Котки" със специална мисия в София
(Видео)

Варненските "Котки"  със специална мисия в София-1511280401.jpg

Режисьор на мюзикъла е проф. Светозар Донев, диригент Страцимир Павлов, ...

21 ноем. 2017 | 18:05

Паула Хоукинс се завръща с нов психологически трилър
(Видео)

Паула Хоукинс-1511353478.jpg

„Има нещо завладяващо в историите, които си разказваме, в начина, по който ...

22 ноем. 2017 | 14:24

Открита е и глава на Сатир

Откриха статуя на Изида край Димитровград
(Видео)

Кадър: Нова.тв-1510916063.jpg

Това показва, че и в Тракия са споделяли древногръцки вярвания. А и до днес ...

17 ноем. 2017 | 12:53

За да коментирате, трябва да влезете в системата. Моля, въведете потребителско име и парола, а ако все още нямате регистрация, си направете. Процедурата няма да отнеме повече от няколко минути, а за Ваше удобство може още по-бързо да влезете с профила си във Фейсбук.