Популярният образ за „момиче на времето“, наложен от киното, показва дългокраки хубавици, които грациозно се разхождат пред камерата и произнасят наизустени колебания на градусите. За разлика от тях Станислава Цалова, водещата на прогнозата за времето по Би Ти Ви от самото начало на телевизията, е наясно с това, което говори, тъй като е магистър по метеорология и със сигурност знае що е то циклон например, кога ще дойде и какво ще причини. Стаси, както я наричат колегите, приятелите, а и зрителите, на които е любимка, минава и други класически тестове за професионализъм - има специализации в САЩ и Япония, владее японски, руски и английски език… И да си го кажем: също умее да се разхожда грациозно пред камерата, но не излъчва гола агресия, а тиха женственост и спокойствие. „Много зрители са ми споделяли, че
гласът ми ги
успокоява
Радвам се, ако е истина. Работата ми пред камера изисква да съм спокойна, за да мога да представя информацията така, че да бъде разбрана - разкрива част от професионалните си тайни Стаси. - Иначе, ако ме видите по време на подготовката преди ефир, едва ли ще си кажете, че съм много спокоен човек. Обикновено съм доста забързана. И в живота обичам динамиката, а дори и малко по-екстремните преживявания.“
Екстремно според пуританските разбирания, но много интересно по стандартите на XXI век Стаси се запознава и със своя съпруг. Не е тайна, че срещата им става по интернет, което може би е единственият начин популярно лице да открие любовта без предразсъдъците на известността си: „Хората, които работят в телевизията, трудно намират половинките си - споделя пред „Преса“ бившата госпожица Трайкова и настояща Цалова. - Известността обърква реалната картина на взаимоотношенията. При интернет запознанството е хубаво, че двойките имат възможност да пообщуват преди първата си среща. Разбира се, интернет връзките може да бъдат и разочароващи. Все пак там всеки може да се представи за всеки. А и мрежата може да бъде опасна за децата и тийнейджърите, които толкова бързат
да опознаят света.“ При Стаси онлайн приказката е с щастлив финал. Получава предложение за брак в Париж, а от година и половина двамата със съпруга й Данчо се радват на малкия Светослав. Малчуганът е кръстен на дядо си по бащина линия, а откакто мама отново е на екран, цялото семейство си поделя грижите по него.
„Бабите и дядовците са страхотни помощници. Когато аз съм на работа, баба Тони (майката на Станислава) и баба Дани поемат малкия. Вечер към тях се присъединяват и дядо Страшо и дядо Светли. И двамата с Данчо имаме страхотни родители. Използвам случая да им благодаря за всички грижи за нас - от
раждането ни до ден днешен. Светли много ги обича, но знае, че те само заместват мама и татко. Така че, когато стане време да се разделя с тях, много ентусиазирано им маха за довиждане. Вече много разбира и прави щуротии.“ Станислава признава, че малкият палавник е голям късметлия с толкова любящ татко и двамата още отсега имат своите си мъжки игри и ритуали. Но в разгара на юли и тримата се наслаждават на лятото, което е любимият им сезон. „Много съм щастлива, че синът ми вече пораства и с Данчо можем да споделяме летните приключения и с него. Цялото семейство обожаваме водата - ходим по язовири и водопади, плуваме и джапаме по брега на морето.“
Синоптичката и бижутата
Всяко момиче обича да му подаряват бижута, но не всяко може да прави бижута. Станислава Цалова е майстор на накитите с признат успех. Тя и нейната майка изработват украшения, представени на изложението „Екла дьо мод - бижорка“ в Париж, седем от техните произведения влизат в топ 50 на световния алманах за моден дизайн в бижутерията. „Интересът ми към бижутата дойде покрай мама. От много години тя се занимава с изработване на накити и като бях малка само й помагах. Когато пораснах, вече започнах и сама да правя неща, които са ми интересни. Колкото и да се старая обаче, не мога да я настигна по майсторлък и по
усещане за естетика.“ Попитана за съвет относно това дали има универсално бижу, което една жена може да подари и да впечатли един мъж, Стаси мъдро отговаря: „Да се подари бижу е красив жест към любимия човек. Но едва ли може да се разчита изцяло на това за изграждането на една хубава връзка. Съветът ми към дамите е да разчитат на чара си.“
Какво е времето вътре в теб, Стаси?
Екзотичното излъчване на Станислава Цалова се дължи на нейната баба японка и дядо кореец. Те се запознават на остров Сахалин, но след Втората световна война са депортирани в бившия СССР. Там се ражда майката на Стаси, Тони Ким, която в Русия се запознава с българина Страхил. И макар че чаровната синоптичка на Би Ти Ви е родена в София, тя не само не избягва, но изучава и уважава своите азиатски корени, споделяйки, че е голям почитател на японските картини укийо-е (специфични японски гравюри, наречени „картини на плаващия свят“). „Наскоро попаднах на едно прекрасно издание, където картини укийо-е са правени към стихове на известни японски поети - разказва Стаси и веднага добавя откъса, който
най-много я е впечатлил: - Замряло е всичко / в залива Мацухо, / а нея все я няма. / Огън ли нейде гори, / мойта душа ли изгаря...
Прекрасно е нали? Стихът е на Фудживара но Садайе, преведен от Братислав Иванов.“